看透小说网

手机浏览器扫描二维码访问

风入松(第1页)

风入松

banner"

>

吴文英

听风听雨过清明,愁草瘗花铭[1]。

楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。

料峭春寒中酒[2],交加晓梦啼莺。

西园日日扫林亭,依旧赏新晴。

黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。

惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生[3]。

[注释]

[1]愁草:愁闷地起草。

瘗(yì):埋葬。

《瘗花铭》:梁朝庾信所写一篇伤悼落红的铭文。

[2]中(zhòng)酒:醉酒之意。

[3]“惆怅”

两句:双鸳,即美人之鞋。

张先《减字木兰花》云:“文鸳绣履,去似杨花不扬尘。”

“幽阶”

句隐括庾肩吾“全由履迹少,并欲上阶生”

(《咏长信宫草》)诗意。

[点评]

这是一首著名的伤春悼红之作。

杜牧诗曰:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。”

(《清明》)本词起拍就用两个“听”

字制造出风雨交加的气氛,比杜牧笔下的清明尤为凄切。

正是在这样的景况之下,作者带着一种伤愁的情绪起草了自己这篇并未命名的词稿——《瘗花铭》。

而“料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺”

两句,与杜牧诗中的“借问酒家何处有,牧童遥指杏花村”

相比,“醉酒”

情节的设置也具有某些境界上的相通之处。

下阕通过情节忆写天晴之后的清明景色:“黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。”

但是,由于煞拍“惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生”

的出现,则使本词从“悼自然之红”

过渡到“伤伊人之春”

虽说这是一篇吴版的《瘗花铭》,全词并未直接描写清明之草的状貌或者“瘗花”

的过程,但是词中却处处透露着“绿暗”

“柔情”

“料峭”

“惆怅”

等草的身影与信息。

细腻的笔触、淡雅的语言、婉丽的情调、生动的描写,使本词成为一首至情至纯的经典之作。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
每日热搜小说推荐